César continue son entreprise de traduction des aventures d'Alix en Espagne. Voilà ce qu'il annonce pour ce début d'année.


Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous
Aller à la page : 1, 2
C'est très bienRaymond a écrit:Je reçois de temps en temps de bonnes nouvelles de Netcom2, de la part de César.
Remarquons d'abord que les albums se vendent bien en Espagne, et même tellement bien qu'il a commencé à faire ses premières rééditions.
Signalons ensuite un petit reportage photographique sur Athènes, tel que César aime les faire. Cela se trouve ici :
http://www.netcom2editorial.com/asp/vernoticia.asp?Id=116&OP=116
Oui! César continue son magnifique travailRaymond a écrit:César continue à traduire Alix en espagnol, et toujours avec succès.![]()
Raymond a écrit:Le succès ayant entraîné un épuisement de ses premières éditions, César réédite ses albums d'Alix. Bravo ! On est content pour lui !![]()
http://www.netcom2editorial.com/asp/vernoticia.asp?Id=125
Je remarque aussi dans cette page qu'il traduit de nouvelles séries en espagnol. Elles ne sont pas forcément de nature historique puisqu'on y trouve Simon Nian et Yoko Tsuno.
Bernard a écrit:
C'est la 1ére fois que Jhen et Orion sort en Espagne et a rencontré un franc succès. Bravo César pour tout ça !
A ce sujet, César (qui traduit lui-même tous les albums en espagnol) m'a avoué que c'est vraiment la traduction qui lui a donné le plus de peine.Bernard a écrit:A propos de Simon Nian, César a eu du mal avec la traductions des jeux de mots en Français. Je l'ai aidé à en comprendre le sens et après, avec ses amis il a cherché des équivalents dans sa langue. On s'est bien amusé avec certaines phrases![]()
Moi aussiRaymond a écrit:J'imagine que César va y participer.![]()
Effectivement, il a repris et adapté une ancienne affiche des années 80 (je ne sais plus d'où) dessinée par Jacques Martin.Bernard a écrit:Bien sûr puisqu'il organise une partie des colloques, que Régric dédicacera à son stand et qu'il édite, pour l'occasion, un carnet de croquis sur "Noël Noir" avec des dessins inédit de Régric.
De plus l'affiche est de sa conception![]()
Je n'avais pas vu la carte française.stephane a écrit:euh...c'est la carte de voeux de Régric, en 2 langues...
Aller à la page : 1, 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|